Вообще я подумывал статью когда-нибудь перевести, только вот наверное процентов для 40 специфической терминологии я адекватного английского перевода не знаю.
Посмотрев на текст свежим взглядом - обнаружил что слегка сам себе противоречу. В одном месте пишу что ошибки и округления списываются на прибыли и убытки, в другом - что на коррсчет прихода. На самом деле они конечно на коррсчет прихода списываются. Это не очень удобно на самом деле, правильнее было бы в настройках складских проводок выделить отдельный счет округлений и ошибок и списывать округления по закрытию/пересчету на него. Постараюсь попозже написать как это сделать.
|