|
![]() |
#1 |
Участник
|
Цитата:
![]() Thanks. |
|
![]() |
#2 |
Ax & C# programmer
|
What would be the better response?
Я чувствовал, как и обсуждаем. ![]() (From english) Or Я хотел бы сделать обсуждения. ![]() (From french) Meaning: I was looking for something to discuss. Последний раз редактировалось gatesasbait; 29.05.2009 в 20:54. |
|
![]() |
#3 |
Участник
|
I think it more relevent:
My suggestion is: "Я хотел бы начать обсуждения". ![]() |
|
Теги |
ax6.0 |
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|